No exact translation found for مُوْجَزٌ إخْبارِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مُوْجَزٌ إخْبارِيّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • J'ai lu tous les dossiers.
    لقد قرأت موجز الأخبار
  • iv) Communiqués de presse, conférences de presse : conférences et points de presse (16); communiqués de presse, notes d'orientation pour la correspondance, dépêches électroniques destinées aux médias concernant les questions relatives au commerce et au développement, la CNUCED et ses activités (140);
    '4` النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية: مؤتمرات صحفية وإحاطات إعلامية (16)؛ نشرات صحفية، ومذكرات للمراسلين، وموجزات إخبارية إلكترونية لوسائط الإعلام بشأن مسائل التجارة والتنمية، وعن الأونكتاد وأعماله (140)؛
  • Les abonnés peuvent soit recevoir les informations en permanence dès qu'elles sont affichées sur le site du Centre de nouvelles ONU, soit recevoir un récapitulatif à la fin de la journée.
    ويستطيع المشتركون اختيار تلقي الأخبار باستمرار على مدى اليوم أثناء عرضها في موقع مركز الأخبار أو تلقي موجز بالأخبار اليومية يرسل إليهم عن طريق البريد الإلكتروني بنهاية اليوم.
  • Je veux dire, vous croyez au riz "30 secondes chrono", et au Gruau instantané et aux, aux, euh... flash infos. eh bien, non
    أعني، أنتم تؤمنون بالرز سريع الطهو الدقيق الفوري .والأخبار الموجزة
  • iv) Communiqués de presse, conférences de presse : conférences et communiqués de presse, notes d'orientation pour la correspondance, communiqués de presse et dossiers de presse transmis aux médias par voie électronique concernant les questions de commerce et de développement, la CNUCED et ses activités; revues de presse pour des publications phares;
    '4` النشرات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية: المؤتمرات الصحفية والإحاطات الإعلامية؛ والنشرات الصحفية، ومذكرات للمراسلين، وموجزات إخبارية إلكترونية، لوسائط الإعلام بشأن مواضيع التجارة والتنمية، والأونكتاد وأعماله؛ وعمليات استعراض صحفية من أجل المنشورات الرئيسية؛
  • Couverture des séances publiques de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de leurs organes subsidiaires, ainsi que des débats du Conseil de sécurité et d'autres organes intergouvernementaux qui ont lieu dans les bureaux des Nations Unies; couverture des conférences et manifestations extraordinaires de l'ONU; diffusion des communiqués de presse, des documents d'information et des documents de synthèse de ces réunions, ainsi que des discours et déclarations du Secrétaire général, de la Vice-Secrétaire générale et du Président de l'Assemblée générale;
    ز - توفير تغطية للجلسات المفتوحة التي تعقدها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية، وأعمال مجلس الأمن، وغير ذلك من الاجتماعات الحكومية الدولية المعقودة في مكاتب الأمم المتحدة؛ وتغطية مؤتمرات الأمم المتحدة ومناسباتها الخاصة؛ ونشر ما يسفر عنه ذلك من نشرات صحفية، وورقات معلومات أساسية، وموجزات إخبارية، فضلا عن الخطابات والبيانات التي يدلي بها الأمين العام، ونائبة الأمين العام، ورئيسة الجمعية العامة؛
  • Couverture de séances publiques de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, ainsi que de leurs organes subsidiaires, et des débats du Conseil de sécurité et d'autres organes intergouvernementaux qui ont lieu dans les bureaux des Nations Unies; couverture des conférences et manifestations spéciales de l'ONU; et diffusion de communiqués de presse, de documents d'information et de documents récapitulatifs relatifs à ces réunions, ainsi que des discours et déclarations du Secrétaire général, de la Vice-Secrétaire générale et du Président de l'Assemblée générale;
    ز - توفير تغطية للجلسات المفتوحة التي تعقدها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية، وأعمال مجلس الأمن، وغير ذلك من الاجتماعات الحكومية الدولية المعقودة في مكاتب الأمم المتحدة؛ وتغطية مؤتمرات الأمم المتحدة والمناسبات الخاصة؛ نشر ما يتصل بذلك من نشرات صحفية، وورقات معلومات أساسية، وأخبار موجزة، فضلا عن الخطابات والبيانات التي يدلي بها الأمين العام، ونائبة الأمين العام، ورئيس الجمعية العامة؛
  • Le tribunal a ordonné au réseau de langue anglaise de la SRC et à Newsworld de sous-titrer la totalité de leur programmation télévisuelle, y compris les émissions de télévision, les annonces publicitaires, les promos et les nouvelles de dernière heure imprévues, dès l'entrée en ondes et jusqu'à la fin des émissions.
    وقد أصدرت المحكمة أمراً يقضي بأن تقوم قناة البث باللغة الإنكليزية التابعة للشركة الكندية للبث التلفزيوني وقناة Newsworld بوضع ترجمة سفلية لجميع برامجها التلفزيونية، بما فيها العروض التلفزيونية والإعلانات التجارية والترويج والأخبار الموجزة غير المبرمجة، وذلك منذ بداية البث إلى نهايته.
  • Financé par la Fondation des Nations Unies, le Service de nouvelles de la Radio des Nations Unies continue d'offrir aux auditeurs nord-américains et européens des bulletins d'information, des reportages et des enregistrements audio « bruts » via le Web et étendra bientôt ce service à d'autres publics.
    وتواصل دائرة أخبار الأمم المتحدة الإذاعية، التي تمولها مؤسسة الأمم المتحدة، خدمة مستمعي الإذاعة في أمريكا الشمالية وأوروبا عن طريق تقارير إخبارية موجزة، وبرامج ومواد سمعية في صيغتها الأولية عن طريق شبكة الإنترنت، وهي خدمة يجري توسيع نطاقها كي تقدم لغيرهم من المستمعين.